Vida y Asedios de una pequeña gran ciudad
No hace mucho, salió a la venta una carta redactada durante la parte final del asedio de San Sebastián, por un miembro de la tripulación del navío de línea Ajax, que participó bombardeando el monte Urgull durante los días previos al asalto.
Intentaré traducir, dentro de mis limitaciones, lo que pueda de la parte que podemos ver de esta carta, que aporta algunos datos interesantes y otros pintorescos de un momento trágico de la historia de San Sebastián.
Por el momento no podemos identificar al guardiamarina que la envía, presumiblemente a su novia.
"Mi muy querida Henny:
Me siento ahora a escribirte desde el escenario principal de la guerra, ya que supongo que sabes que lo estamos sitiando. San Sebastián es un lugar llamativamente fuerte. Hay un monte en el centro de la ciudad con una poderosa fortaleza en la cumbre. He estado en tierra en un lugar llamado Pasajes (Paysage), no lejos de San Sebastián pero en posesión de los ingleses, un lugar muy pobre, hay una fortaleza allí y un buen número de soldados, lo único que hay en la ciudad es una gran cantidad de fruta y se vende muy barata, cuando estuve en tierra compré una gran cantidad de manzanas y las llevé a bordo, (........)....mandamos la mayor parte de nuestros botes con un guardiamarina en cada uno, y los sacamos a pesar de los disparos, el bote que iba a llevar esta carta acaba de partir, así que le pondré fin por un día o dos desde ahora, y entonces tal vez tendré más noticias para contarte mi querido pequeño visón, adieu...
26 de agosto, estoy muy contento de no haberte mandado mi carta el otro día mi querida Henny, visto que los ingleses han comenzado a bombardear la ciudad y el puerto de San Sebastián y hay un terrible humo y estruendo. Han abierto una gran brecha en la muralla y espero que tomarán la ciudad hoy a las 12. No hubo más que 5 muertos y 6 heridos de nuestro lado pero no sé aún cuántos de los franceses, aunque sus bajas deben ser muy considerables. Ahora debo ponerle fin a mi carta así que quedo, mi queridísima Henny, tu siempre más... , transmite mi afecto a la queridísima...Mr. Wall estuvo...hoy y me ha llevado unas hermosas manzanas...transmite mi afecto a Mrs. Hill y a toda la familia. Adieu, mi querida."
La carta va dirigida a Miss Henny Tyndall, miembro de una familia importante de banqueros de Bristol, que vivían en "the Fort", o "the Royal Fort", una importante y bella casa del siglo XVIII, rodeada de un precioso parque (Tyndall Park) plantado en 1800, y es actualmente propiedad de la Universidad de Bristol y sede de su Facultad de Ciencias y otras dependencias.